Культура Дневнего Египта. Миф - что это такое?  

(ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Что такое «поэтическое определение», очень хорошо и наглядно объяснил выдающийся русский востоковед Игорь Михайлович Дьяконов, сравнив древнеегипетские образы неба-коровы, неба-реки и неба-женщины с метафорами из пушкинской стихотворной строки:
Пчела из кельи восковой
Летит за данью полевой…
«Раскрывая эти метафоры, - пишет И.М.Дьяконов – мы можем выразиться так: «Пчела подобна монахине тем, что она живет в темных и замкнутых восковых сотах улья, как монахиня в келье; пчела подобна сборщику налогов или дружиннику тем, что она собирает нектар – достояние цветов, как дружинник собирает дань с подданных царя или царицы». То обстоятельство, что монахиня нисколько не похожа на сборщика налогов, не обедняет своей противоречивостью образ пчелы, а обогащает его, делая его более разносторонним. Точно так же небо-корова, небо-женщина и небо-река не противоречат друг другу, а в плане мифологическом только обогащают осмысление образа неба».

Вот другой пример подобного «поэтического определения» - из стихотворения Б.Л.Пастернака, которое так и называется «Определение поэзии»:
Это – круто налившийся свист,
Это – щелканье сдавленных льдинок,
Это – ночь, леденящая лист,
Это – двух соловьев поединок.
Это – сладкий заглохший горох,
Это – слезы вселенной в лопатках*,
Это – с пультов и флейт Фигаро
Низвергается градом на грядку…
__________
*-Лопатки – стручки гороха. (Примеч. Б.Л.Пастернака).
__________

Теперь, после всего сказанного, у вас уже не вызовут недоумения следующие строки из древнеегипетского гимна богу Осирису:
Сущность твоя, Осирис,
Непознаваема для разума простого смертного.
Ты – луна, сияющая на небесах,
Ты – великий Нил, орошающий поля,
Твои благодатные разливы даруют жизнь людям,
Ты – вечно воскрешающая после смерти природа,
Твое величество, Осирис, - это царь Загробного Мира.

Невозможно понять египетский миф, если подходить к нему с мерками нашего «здравого смысла». Никому ведь не придет в голову искать научную логику в стихотворении Б.Л.Пастернака «Определение поэзии» и, не найдя ее, упрекать поэта за то, что он «был наивен и не замечал противоречий»!.. С точки зрения здравого смысла «нелогичны» и некрасовские строки «Ты и убогая, ты и обильная … Матушка-Русь!», и державинские «Я царь – я раб – я червь – я Бог!», но и в том, и в другом случае с помощью образов и символов мысль выражена предельно ясно и понятно. А попробуйте выразить эти же мысли сухим, лишенным метафор языком! Вместо одной поэтической строки вам понадобится, по крайней мере. Пять – десять предложений, - и все равно передать удастся только мысль – строгую сухую формулировку, - весь же чувственный накал и вся красота будут потеряны.
На подобной символике построена не только мифология, но и изобразительное искусство Древнего Египта. Этим оно отличается от древнегреческого искусства. Сравним два рисунка – эллинский и древнеегипетский. На обоих рисунках изображен восход солнца. Разберем сперва эллинский рисунок. В колеснице, запряженной крылатыми конями, бог солнца Гелиос взлетает на небеса. Лучи его короны золотят океан, волны разбрызгивают искристую пену, и упоенные, счастливые юноши резвятся, радуясь началу нового дня. Рисунок можно в каком-то смысле назвать РЕАЛИСТИЧЕСКИМ: восход солнца изображен в точности так, как его описывают соответствующие мифы и легенды.
Посмотрите теперь на следующий рисунок. Перед вами иллюстрация к тексту «Мифологического папируса певицы бога Амона Та-хем-эн-Мут». Та же самая сцена восхода Солнца. Из-за склона розовой горы, цвет которой символизирует одновременно и цвет зари, и цвет существующей в действительности горной вершины Эль-Курна близ Фив, появляется Ладья Вечности – лодка, в которой Ра перевозит солнечный диск через небесный Нил. Символическое изображение небесных вод держит на рогах богиня неба Нут, изображенная в виде коровы. Упоминания о том, что Нут держит на рогах небеса, вы не найдете ни в одном мифе: это – символ! Над ладьей парит новорожденное солнце – бордовый стилизованный диск с головой барана внутри (символ Амона-Ра). Диск катит по небу жук-скарабей Хепри (самого Хепри на рисунке нет, но он ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ).
Навстречу восходящему светилу раскрыл лепестки лотос, и павиан издает ликующий крик, приветствуя новый день. Горные павианы считались в Египте священными, поскольку при восходе солнца они издают радостные крики. Кроме того, эти обезьяны считались священными животными бога мудрости Тота. Таким образом, павиан на рисунке символизирует сразу двух богов – Тота и Ра, как бы их «слияние воедино». Это, к примеру, может означать, что свет, который Ра дарует земле, и существующий мудрый миропорядок едины и неразделимы. Можно, конечно, и как-нибудь по-другому истолковать этот символ… А что означает стоящая на носу Ладьи богиня правды и мирового порядка Маат (с пером на голове)? Установленный богами закон, по которому солнце умирает вечером и неизменно воскресает утром? Справедливость, за соблюдением которой зорко следит Ра? Ассоциаций и толкований можно найти сколько угодно, и все они будут в одинаковой степени правомерными. Как в стихотворении!
И павиан, и лотос, и Ра, и Маат – все изображения на рисунке по своему назначению напоминают иероглифы. Знаете ли вы, на каком папирусе основана иероглифическая письменность – ИДЕОГРАФИЯ? В тех языках, где используются иероглифы, слова составляются следующим способом. Например, есть три иероглифа: «огонь», «дом» и «вода». Каждый иероглиф заключает в себе какое-то конкретное значение, причем только одно. Но если «соединять» иероглифы друг с другом, то возникнут и новые значения: «огонь-дом» - «пожар», «огонь-вода» - «гроза», «дом-вода» - «корабль». Точно так же и на египетском рисунке: каждое сочетание изображений дает новую аллегорию, новый смысл. Павиан и лотос – растительный и животный мир. Павиан и Маат – мудрость установленного богами закона. Лотос и Маат – его красота (поскольку лотос считался символом красоты, процветания и воскресения после смерти). Маат и Ра – справедливость бога-владыки. Лотос, павиан и Ра – жизнь, источником которой является солнечное тепло. Если в сцену полета Гелиоса добавить, например, еще одного юношу или заменить юношей нереидами (морскими нимфами), то общий смысл рисунка от этого никак не изменится. Но если проделать то же самое с египетским рисунком – например, изобразить там стебель папируса, - сразу же возникнут новые образы и символы. Папирус считался эмблемой Нижнего (Северного) Египта, лотос (точнее, лилия) – Верхнего, и вместе они будут олицетворять объединение Двух Земель в единое государство. ВСЯ СТРАНА приветствует новое солнце - воскресшего после ночи бога Ра. (Это сравнение с идеографией следует понимать ТОЛЬКО КАК СРАВНЕНИЕ! У египтян, хоть они и использовании иероглифы, было не идеографическое, а звуковое письмо).

*****
Понять психологический склад, образ мышления другого народа очень трудно даже в том случае, когда этот народ – наши современники. И уж тем более непонятна для нас психология древних египтян. Как, например, представить себе, что мистерии (своеобразные «театральные представления» на мифологические сюжеты) они воспринимали не как ИЗОБРАЖЕНИЯ мифологических событий на «сцене», а как САМИ СОБЫТИЯ, происходящие в действительности? Как понять, что жрец-бальзамировщик надевавший во время мумификации покойника маску шакалоголового бога бальзамирования Анубиса, считался САМИМ БОГОМ АНУБИСОМ до тех пор, покуда маска была на нем? Да и не только жрец мог отождествляться с богом, - богом мог «стать» любой человек. Существует легенда о том, как Ра был ужален ядовитой змеей и вылечился при помощи магических заклинаний. Поэтому, если египтянина кусала змея, лекарь первым делом читал заклинания, целью которых было отождествить пострадавшего с богом Ра. Злой демон, по наущению которого действовала змея, имел дело уже не с простым смертным – его противником был могущественный бог! Демон вспоминал свое былое поражение и в страхе обращался в бегство, - а больной вылечивался.
Не торопитесь объяснять это «наивностью» и «недостатком знаний». Мы с вами тоже совершаем множество поступков, которые кажутся нам естественными и логичными (как и египтянам казалось логичным отождествлять пострадавшего от ядовитого укуса с богом), - но стоит вдуматься, и эти поступки сразу покажутся нелепыми. Вот несколько примеров.
В XVII веке в Испании, в одной из деревень, высекли плетьми церковный колокол – за то, что он «плохо звонил». Многие теперь снисходительно над этим посмеиваются, - но тогда почему им не кажется столь же смешным и глупым, споткнувшись о корягу, пнуть эту корягу со злости ногой?.. Или разве не то же самое – бить посуду во время семейной ссоры?.. отшвырнуть в сторону (иногда так прямо и об стенку) тетрадь с расчетами, книгу, рукоделие, если не клеится работа?.. Разве это намного умнее, чем выпороть плетьми колокол?
Верующие египтяне приносили душам умерших родственников пищу в гробницу, а у нас даже неверующие приносят цветы на могилы и к памятникам.

Или – древнеегипетские мистерии. Египтяне следили за развитием событий в «спектакле» и с замиранием сердца ждали, чем все кончится: победит ли бог солнца (роль которого исполнял фараон) своего врага – гигантского злого змея (длинный раскрашенный канат из пальмового волокна), изрубит ли он его на куски? Между тем «сценарий» мистерии был всем хорошо известен. Трудно это понять? Ну а как же в таком случае мы с неослабевающим интересом смотрим по многу раз один и тот же фильм, перечитываем любимый роман?..
Египтяне думали, что мир сотворили боги. Легенд о сотворении мира было очень много, все они противоречили друг другу, но это не заставляло египтян усомниться, что Вселенная – творение богов. Современные ученые тоже выдвигают множество противоречащих одна другой гипотез о происхождении Солнечной системы – ведь из-за этого они не считают астрономию лженаукой!
Египтяне придавали огромное значение словам – любым, вытесанным ли на каменной плите, записанным на папирусе или произнесенным вслух. Слова были для них не просто набором звуков или иероглифов: египтяне верили, что слова обладают магическими свойствами. Что любая фраза способна повлиять на окружающий мир. И особое значение имело имя человека. В коллекции Государственного Эрмитажа есть очень интересный экспонат – статуэтка фараона Сенусерта III, правившего государством в XIX веке до н.э. На этой статуэтке выбито имя Рамсеса II, который занимал египетский престол спустя 600 лет после Сенусерта III. В эпоху правления Рамсеса скульпторы, стремясь создать как можно больше статуй для увековечения этого фараона, нередко использовали и готовые статуи, изображавшие прежних владык Египта: стесывали старые имена и высекали имя Рамсеса II. Внешнее сходство в данном случае было делом не таким уж важным: имя важнее.
Мы тоже придаем словам гораздо больше значения, чем кажется на первый взгляд. В романе Л.Н.Толстого «Анна Каренина» есть один эпизод, как раз на этом построенный. Сергей Иванович Кознышев влюблен в Вареньку и собирается сделать ей предложение во время прогулки в лес. Причем Варенька очень хорошо знает, что Сергей Иванович в нее влюблен, знают об этом и окружающие, да и сам Сергей Иванович тоже знает, что Вареньке известно о его чувствах к ней. Казалось бы, зачем еще нужны слова, если все и так все знают? Однако во время лесной прогулки Сергей Иванович так и не набрался смелости для признания в любви – и никакой свадьбы не состоялось. А все потому, что не были произнесены слова:
«…Он повторял себе и слова, которыми он хотел выразить свое предложение; но вместо этих слов. По какому-то неожиданно пришедшему ему соображению, он вдруг спросил:
-Какая же разница между белым и березовым (грибом)?
Губы Вареньки дрожали от волнения, когда она ответила:
-В шляпке почти нет разницы, но в корне.
И как только эти слова были сказаны, и он и она поняли, что то, что должно быть сказано, не будет сказано, и волнение их, дошедшее перед этим до высшей степени, стало утихать».
Да-да, в воздействующую силу слов мы верим не меньше древних – нам только кажется, что это не так. На вере в слово основаны и многие традиции (произнесение тостов, торжественные напутственные речи выпускникам школ, молодоженам в ЗАГСе), и все случаи употребления эвфемизмов («приговор приведен в исполнение» вместо откровенного «расстрелян»), и идеологические манипуляции терминами (в СССР – «разведчики» и «военно-патриотическая работа», в США – «шпионы» и «военная истерия»), - примеров здесь бездна, однако все это – во-вторых и в-третьих. А во-первых: способность слова воздействовать на мир – реальность настолько очевидная, что можно лишь удивляться, почему применительно к древним народам понятие «воздействующее слово» рассматривают обычно только с религиозной точки зрения, как предмет веры или суеверия.
Если исход сражения во многом зависит от боевого духа солдат, то речь командира перед боем, поднявшая и укрепившая этот дух, - разве не «воздействующее слово»? А речи талантливых ораторов? Предвыборная агитация? Призывы на митингах? Словом совершались революции, одерживались дипломатические победы; слово меняло судьбу человека – сколько таких случаев описано в знаменитой книге Карнеги!.. («Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. Как перестать беспокоиться и начать жить») – Нет никаких сомнений, что древние это прекрасно осознавали, и именно здесь следует искать истоки всех магических и религиозных ритуалов. Связанных с произнесением слов.
…Наверняка нашим потомкам, лет через триста, многие наши поступки будут казаться столь же нелепыми, какими нам сейчас представляются поступки древних египтян.
Предрассудок – он обломок
Древней правды: храм упал,
А руин его потомок
Языка не разгадал, -
Сказал русский поэт Е.А.Баратынский.
***


ГЛАВНАЯ - о ЕГИПТЕ
В начало
ГЛАВНАЯ. РЕЧКА - RECHKA-РЕЧУШКА
ПРОДОЛЖЕНИЕ
Напишите мне



Hosted by uCoz